Tatuajes...
El refrán nos dice que no juzguemos el libro por su portada. Trotzdem ist es heute schwierig, sich eine reine Form der Wahrnehmung von Individuen in einer anderen Umgebung vorzustellen, in der sich die Moral strikt vom Visuellen löst und sich Werte und Haltungen bilden, ohne dass man sie vorschnell verurteilt. De hecho, en las situaciones cotidianas, la interacción humana tiende a construirse a modo de cierto intercambio de datos, que incluirán no sólo mensajes verbales, sino también apariencias visuales, comportamientos, hábitos, etc.
Unter dieser Art von Merkmalen gibt es eines, das auch in der Klassifizierungsphase umstritten ist: die körperlichen Veränderungen, insbesondere die Tätowierungen. Wenn wir z.B. die Gesichtszüge als natürliche und schwer zu verändernde Merkmale und die Kleidung als eine erworbene und leicht zu verändernde Eigenschaft definieren, dann liegen die Tätowierungen in einem gewissen Zwischenbereich. Siendo una cosa adquirida y al mismo tiempo bastante duradera, un tatuaje empieza a plantear preguntas con su sola existencia, ¿qué sirve de motivo a las personas que se tatúan? Ist diese Körperveränderung eine direkte Anweisung der Mode oder eher ein persönliches Einweihungsritual? ¿Es ist ein Kommunikationskanal oder ein System von Statussymbolen?
Natürlich könnte die Antwort in der Kombination der zuvor aufgezählten Funktionen und vieler anderer liegen, Allerdings könnte sich die größte Zweideutigkeit des Themas von hier ableiten - einerseits aus der natürlichen Indirektheit der Kommunikationsfunktion, die immer noch ein wichtiges Merkmal und Attribut des Individuums ist, so wie es von den anderen wahrgenommen wird, und andererseits aus der natürlichen Individualität der Tätowierungen als ein Zeichen, das einen tiefen Wert hat. Se podría objetar que, con la industria del tatuaje que tenemos hoy en día, resulta realmente difícil hablar del valor íntimo y sagrado de un tatuaje. De hecho, como en cualquier otra forma de arte, en el tatuaje pueden observarse tendencias y modas, cambios de estilo y altibajos en la popularidad de determinados motivos.
Auf einer eher instrumentellen Ebene lässt sich eine überbordende Vielfalt an Techniken beobachten, die wiederum zu unterschiedlichen Einstellungen und Verhaltensweisen gegenüber der Tätowierung führen. Durch diese Vielfalt und die unterschiedlichen Bedeutungen ist die Tatuakultur heute eine Subkultur, die aus verschiedenen Subkulturen besteht, eine Art Pandora-Kiste, die dieser Artikel vertiefen möchte, Er geht von den prähistorischen Marken aus, die es seit Jahrhunderten gibt, und wendet sich einem Stil zu, der auf den ersten Blick mehr mit einer alten Tätowierung gemein hat... tatuaje casero.
Surgido hace relativamente poco como una rama establecida y siendo estilísticamente simplista el estilo de un tatuaje casero puede ofrecer más de lo que parece, empezando por lo más básico
pregunta que plantea: ¿qué hace que un tatuaje sea casero? Esta cuestión, a su vez, debe considerarse
como algo más que una posible guía del estilo, más allá de ella, el tatuaje casero posee su
antecedentes culturales y actitudes, tótems y tabúes, rasgos definitorios y prácticas excluidas.
Lógicamente, continuando con la serie de preguntas, también se planteará la principal: ¿qué significados tienen los tatuajes caseros y en qué se diferencian de los tatuajes realizados en tiendas de tatuajes?
Esta tesis comienza con una investigación histórica que proporcionará una perspectiva suficiente sobre los significados y las funciones del tatuaje en las diferentes culturas, las vías de su desarrollo y los patrones de sucesión. Der zweite Teil befasst sich mit dem Tattoo aus der Sicht sowohl der Künstler als auch der Konsumenten der Tattoo-Kultur, mit ihren Definitionen des Tattoos und ihren Einstellungen zu diesem Thema. Dazu werden Daten aus den sozialen Netzwerken herangezogen, in denen die wichtigsten Diskurse über die Tätowierung geführt werden.